Proverbi abruzzesi

Tra mare e montagne, l’Abruzzo è una regione dai paesaggi mozzafiato. Sui picchi del Gran Sasso e della Majella, tra le spiagge del litorale che si affaccia sul mar Adriatico o ancora nell’entroterra con i suoi suggestivi paesini si trovano le tracce di una cultura e una tradizione antica e affascinante.

Così come la sua terra, il popolo abruzzese è caparbio, determinato ed indomito. Ferita dal terribile terremoto del 6 aprile 2009, la gente d’Abruzzo è stata capace di rialzarsi e guardare avanti con coraggio e voglia di ricominciare. Simbolo del sisma è senza dubbio la città de L’Aquila, devastata quasi completamente.

Lo spirito e la determinazione del popolo di questa magica regione sono ben rappresentati dai proverbi abruzzesi che riportiamo di seguito.

 

A àsene vjìecchie, ‘mmàste nòve.

(Ad asino vecchio, sella nuova)

A ddonna prena, niente si nèha.

(A donna incinta, niente si nega)

L’amore n’ vvò le bbellezze; l’appetite n’ vvò la salze.

(L’amore non vuole bellezze; l’appetito non vuole salse)

Lu monac’virgugnos’arevè ‘nghe la v’saccia svoite.

(Il prete che si vergogna torna a casa con la borsa vuota)

Mitte lu cappèll’à ‘nu crapόne, la fémmene ce se ‘nnammόre.

(Metti il cappello a un caprone, la donna se ne innamora)

Ogne ccas’ tèn’ nu peng’ rett’.

(Ogni casa ha una tegola rotta)

Pan’ e mazzarèll’ fà la moij’ e li fij’ bell’.

(Pane e botte fan la moglie e i figli belli)

Pulitùr’ di piatte onòr’ d’ coch’.

(Pulitura di piatti, onore di cuoco)

Trist’a cchi nen dé’ niènde, ma chiù ttrist’a cchi nen dé’ nisciune.

(Triste chi non ha niente, ma più triste chi non ha nessuno)

Addò ce spute, ce crehe ‘na fundàne.

(Dove sputa si crea una fontana)

A la fest, lu cafon s’arvest.

(Alla festa, il cafone si veste bene)

Cajòl’ apert’ aucèlle mòrte.

(Gabbia aperta uccellino morto)

Cattive lu dènde quande nasce; cchiù ccattive quande se nn’esce.

(Cattivo il dente quando nasce, più cattivo quando se ne esce)

Ce vède cchiù cquattr’ ùocchie che ddu’

(Vedono di più quattro occhi che due)

Chi vò la casa nett, gent d’addr n’en ce ne mett.

(Chi desidera la casa pulitissima non invita nessuno)

Dòppe lu fàtt’, ugnun’ è ddòtte.

(Dopo il fatto ognuno e’ dotto)

L’ avàr’ e lu fallìte s’accòrde prèste.

(L’avaro ed il fallito si accordano presto)

L’ ùuomene nen ze mesur’ a ccànne.

(Gli uomini non si misurano ad altezza)

La fìjj’ è lu còre de la màmm, e lu crepacòre de lu pàtre.

(La figlia e’ il cuore della mamma, e il crepacuore del padre)

Lu desperàte n’n à paùre de la desperaziòne.

(Il disperato non ha paura della disperazione)

Lu cacciun’ arippicciliato’ur’ pot’ sempr’ la pella sgarbiièt’.

(Il cane litigioso porta sempre la pelliccia insangiunata)

Lu pòvere fa còma pò, e lu ricche coma vò.

(Il povero fa come può, il ricco come vuole)